当下,用外文写作的人很多,用文言文写作的几乎就是奇人了。诸暨就有这么一个奇人。
他叫吴海京,36岁,是一名公务员。他按照北宋司马光编著的《资治通鉴》的体例,用十年时间补上了五代以后到清朝的历史,使中国自战国至清朝二千多年的历史前后贯通,合成一体。
日前,这本用文言文写的《资治通鉴续纪》出版了。
吴海京对历史的喜欢,可以用“痴”来形容。他说“余幼嗜史”。小学时他看连环画的历史故事;初中时他读白话文的《资治通鉴》、《战国策》、《史记》等;到高中,他找的是文言文史书;等到大学,他读的就是《二十四史》了。
一路读史,但他最爱的还是《资治通鉴》。他在《资治通鉴续纪》的序中也说“读温公通鉴十余遍不厌”。
但每当吴海京看到“通鉴”结尾,总是很感叹。作为一个历史爱好者,他希望能一直看到清朝。但《资治通鉴》因年代关系只记载到五代,吴海京觉得很不过瘾。
“相对《史记》有《汉书》、《后汉书》等这样与之相媲美的作品传承而言,《资治通鉴》是很孤独的,它的续作与它相比实在太远了。” 吴海京说。
2002年开始,吴海京在看宋元明清金辽诸朝历史的正史时,试着以记笔记的形式,对阅读的内容按照《资治通鉴》的体例作了摘抄、归纳、提练。
慢慢地形成了一定规模后,吴海京便着手开始了这部《资治通鉴续纪》的系统编纂。
2013年初,《资治通鉴续纪》由中国文史出版社出版。它一承《资治通鉴》体例,全部用文言文写成,共三百三十八卷,共计400余万字。
吴海京说,他还有五卷“考异”,如果书被社会接受,第二版中将会把“考异”放进去。
作者:楼海霞 来源:钱江晚报