用户名:
密 码:
验证码:
“草婴文学翻译学术研讨会”沪隆重举行
2004.11.19
分享到:

  本报讯 由上海市文联主办,上海翻译家协会和上海文艺出版社承办的“草婴文学翻译学术研讨会”于 2004 年 11 月 19 日 在上海隆重召开。中国译协副会长、上海翻译家协会会长戴炜栋同志向草婴先生表示祝贺,并代表协会向草婴同志颁发了荣誉会长证书和纪念品。中共上海市委宣传部文艺处处长郦国义同志代表宣传部副部长郝铁川同志作了讲话。复旦大学教授、博导、原上海翻译家协会协会会长夏仲翼同志总结了草婴同志一生为翻译事业做出的杰出贡献。俄罗斯驻沪总领事柯安富及高尔基文学研究所研究员、著名汉学 家李福清 先生分别致词,上海新闻出版局局长孙 颙同志 和上海作家协会副主席叶辛同志等作了发言。上海文艺出版社总编辑郏宗培同志介绍了《托尔斯泰小说全集》典藏版的出版情况,上海文艺出版总社社长杨益萍同志分别向俄罗斯大 使罗高寿、俄罗 斯驻沪总领事 柯安富 先生及上海市文联和翻译家协会赠送了绘图典藏本《托尔斯泰小说全集》。会上,草婴先生介绍了自己从译的道路,历经的坎坷和执着的追求。上海市文联党组副书记迟志刚同志代表上海市文联向草婴同志的翻译成就表示祝贺并号召更多的年轻人以草婴同志为榜样,为文学翻译事业做出更大的贡献。
  上海市文联秘书长殷华立同志主持了开幕式,中国译协、人民文学出版社等单位分别致信祝贺,上海文史馆和文汇出版社等单位分别赠送了花篮和书籍。来自北京、浙江等省市翻译界同行及沪上出版界、翻译界、文学界和高校教师、学生近百人出席了会议。

  

         草婴文学翻译学术研现场  资深翻译家草婴先生  上海翻译家协会向草婴
                                同志颁发证书及纪念品