协会简介
协会章程
历任领导
理事名单
文艺信息
协会活动
通知公告
译界动态
译苑撷萃
金秋诗会
文学翻译
影视翻译
上海译家谈
会员动态
资深译家
译家作品
译家档案
会员服务
协会通讯:《上海翻译家》
协会杂志:《东方翻译》
首 页
协会概况
资讯中心
品牌活动
会员中心
协会刊物
翻译学院
咨询服务
联系我们
>>
文艺信息
>>
协会活动
>>
通知公告
>>
译界动态
>>
译苑撷萃
用户名:
密 码:
验证码:
忘记密码
韩寒陈道明挺《汉字英雄》 马东:传播有意思文化
2013.07.06
分享到:
大型竞赛节目《汉字英雄》7月11日起逢周四、周五晚将在爱奇艺与河南卫视网台联播。据节目制片人与主持人马东介绍,在节目设计初期,他曾与韩寒、陈道明等沟通,大家都十分欣赏节目的创意,“如古代‘穷’字其实并不是现在没钱的意思,而‘贫’才是,上分下贝,贝代表钱,把钱分两半花代表没钱,节目就是要传达诸如此类有意思的文化。所以大家都认为这是件有意义的事”。
作者:刘玮 来源:新京报
上 海 翻 译 家 协 会
地 址:上海市延安西路200号 邮 编:200040
电 话:8621-62483323*215 传 真:8621-62473142
E-mail:
shfyjxh@sta.org.cn
版权所有©上海翻译家协会 不得随意复制或建立镜像
沪ICP备13033226号-1
沪公网安备 31010602000520号
骏远高科技技术支持