协会简介
协会章程
历任领导
理事名单
文艺信息
协会活动
通知公告
译界动态
译苑撷萃
金秋诗会
文学翻译
影视翻译
上海译家谈
会员动态
资深译家
译家作品
译家档案
会员服务
协会通讯:《上海翻译家》
协会杂志:《东方翻译》
首 页
协会概况
资讯中心
品牌活动
会员中心
协会刊物
翻译学院
咨询服务
联系我们
>>
文艺信息
>>
协会活动
>>
通知公告
>>
译界动态
>>
译苑撷萃
用户名:
密 码:
验证码:
忘记密码
国内首个7种语言互译词典APP将诞生 可附真人发音
2014.06.17
分享到:
日前,“互元沙龙”之教育出版机构合作专场在沪举行。上海交通大学出版社数字出版部主任徐东、牛津大学出版社中国区教育资源与服务总经理张宇峰,以及人民教育出版社等30多家机构负责人共聚沪江网,就“互联网时代学习变革”的话题展开讨论。
活动上,来自哈珀·柯林斯集团的嘉宾讲述了其转型之路,并授权“沪江小D”等互联网产品使用其语料库。
通过双方合作,“沪江小D”可实现7种语言互译,并附真人发音供用户模仿练习。据了解,这是国内首个实现该功能的词典APP。
作者:刘轶琳 来源 :
新浪网
上 海 翻 译 家 协 会
地 址:上海市延安西路200号 邮 编:200040
电 话:8621-62483323*215 传 真:8621-62473142
E-mail:
shfyjxh@sta.org.cn
版权所有©上海翻译家协会 不得随意复制或建立镜像
沪ICP备13033226号-1
沪公网安备 31010602000520号
骏远高科技技术支持