用户名:
密 码:
验证码:
语言权利:一切人权之基础 上海译协举办2014年国际翻译日电影专场观摩活动
2014.10.10
分享到:
  
  为庆祝第二十三个“国际翻译日”,10月9日下午,上海翻译家协会组织部分会员观摩了由许鞍华执导、李樯编剧和监制的《黄金时代》。为纪念西方圣经学家圣杰罗姆,国际译联于1991年决定将每年的9月30日设定为“国际翻译日”,并自1992年起,根据国际形势的发展,每年提出不同的翻译日主题及诠释主题的文章。一年一度的国际翻译日,是一次展示翻译职业、提升人们认识其重要性的绝佳机会。2014年国际翻译日的主题是“语言权利:一切人权之基础”。上海市文联专职副主席、秘书长沈文忠,译协老会长夏仲翼等会员60余人参加了本次活动。
  《黄金时代》以民国时代为大背景,以民国传奇女作家萧红特立独行的人生以及爱情经历为引子,塑造当年一群意气风发的热血青年,还原了一个充满自由理想、海阔天空的时代。