用户名:
密 码:
验证码:
香港作家“谋生有道”简体版作品内地走俏
2012.07.20
分享到:
      香港书展从来就是一个作者人气比拼的平台,谁火谁冷一目了然。在这场比拼中,香港地区的严肃作家因为与读者阅读喜好不同,而处在仅靠卖书无法养活自己的境地。于是,他们形成了一个共识——到中国内地去开拓读者群。
  现状:光靠卖书没法养活自己
  今年香港著名作家也斯成为香港书展年度作家,不仅媒体报章有大量宣传,书展现场还有也斯专门的作品陈列栏。但即便如此,也斯的作品在书展上销售得也比较有限。香港三联书店展台摆着一本《也斯的香港》,三联书店的黄小姐告诉本报记者,这书销售一般,市场上大概也就两千册左右的销量。
  除了也斯,黄小姐说,另一位香港著名作家西西的作品销售也比较一般,也就是一两千册的量。至于董启章,明报出版社的出版经理陈文威则向本报透露,董先生的书因为写得比较严肃,有可能一千册都不到。“香港人工作压力大,不太愿意看严肃的作品,他们更愿意看这些。”陈先生所指的是一排倪匡的科幻作品。
  记者在现场调查采访中发现,除了像金庸、倪匡、张小娴和席娟这样的武侠或流行小说家的书比较受欢迎之外,严肃作家在香港所占份额非常有限。这也就意味着,如果光靠卖书,香港的严肃作家一般很难养活自己。
  陈文威先生告诉记者,在香港并没有像内地那样的作协组织,香港的作家也不可能像内地的专业作家那样可以拿着工资写作品。所以为了生计,严肃作家在香港一般为兼职,他们打一份工,业余的时间写作。而兼职指的是教职,比如董启章、马家辉都在大学里教书。而也斯则认为,由于香港缺乏像内地《人民文学》、《收获》这样的纯文学杂志,严肃作家没有宣传自己的平台,更难为市民所了解。
  对策:严肃作家奔赴内地
  记者了解到,因为香港严肃作家整体人数不多,又多为办杂志出身,所以圈子化比较明显。也因为有圈子,所以香港作家抱团,相互扶持的趋势比较明显。比如马家辉就利用香港书展顾问的身份,扶持了一大批严肃作家,使他们走入公众视野。
  但仅仅如此,对于生计显然是不够的。记者注意到,近年一大批香港严肃作家都纷纷到内地出书,投向人多势众的内地读者的怀抱。例如马家辉就已有七八本书在内地出版简体版。因为内地市场非常广阔,即便是在阅读并不景气的现在,香港作家也能有意想不到的丰厚收获。以董启章为例,他的《天工开物》去年在内地上市,现在的销量已有几万册。显然远远超过作家在香港所占的市场。
  与此同时,记者也在书展现场看到,内地出版社带着他们出版的简体版香港作家作品参展。香港作家在内地如此著名,这也引起了很多香港读者的兴趣。因为简体版图书定价相对便宜,香港很多读者转而购买简体版的香港作家作品,一时间洛阳纸贵。
 
相关新闻
  陈坤携新作亮相香港书展
  “我不是作家,我只是文学爱好者。”昨天陈坤亮相香港书展,面对主持人以“作家”身份介绍他时,陈坤连忙解释。这次陈坤的处女作《突然就走到了西藏》在香港推出了繁体版,6月上市至今,销量前景不错。
  《突然就走到了西藏》写的是去年陈坤公司“行走的力量”公益项目带着6个学生去西藏行走的历程。陈坤作为一名艺人,在工作之余依然注重修身养性。不仅如此,他还尝试着用笔写下这些感受,而其中文字的畅达舒展又让人眼睛一亮。所以才会有主持人直呼他为“作家”的一幕。对此,陈坤显然并不看重这个颇有文化内涵的身份,他说,自己只是想用文字记下成长的记忆而已,并通过文字与读者产生共鸣。
    简体版《突然就走到了西藏》年初在内地出版后,三个月内销量突破20万册。而在香港,同样遇到了不少知音。陈坤昨天透露,今年“行走的力量”将带领一群青年人去青海行走,并且规定每个青年人都志愿去当半年或一年的支教。
 
作者:郦亮    来源:青年报