用户名:
密 码:
验证码:
上海译协两项惠民活动入选上海市公共文化创新项目
2016.05.12
分享到:
  4月15日,2016年上海市公共文化建设工作会议在中华艺术宫举行。会议表彰了2015年上海市公共文化建设创新项目,上海翻译家协会申报的两项惠民活动“中外诗歌进地铁”系列活动和“外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”入选社会组织类创新项目。
  “中外诗歌进地铁”系列活动由上海翻译家协会与上海申通地铁集团、上海市人民对外友好协会、上海广播电视台等单位联合举办,旨在通过上海地铁宣传平台全方位展示中外优秀的经典翻译诗歌,再进一步优化上海地铁人文环境的同时,让普通大众感受到中西文化深层底蕴中诗歌语言的力量和文化魅力。经历了2006年的“中英诗歌进地铁”、2010年的“当诗歌遇上地铁”,2015年的“穿越时空 激荡心灵——中外诗歌进地铁”,2016年的系列活动也随着中国唐宋诗歌在爱尔兰地铁线路上的亮相拉开序幕。
  “外国文学进校园——中学生阅读习惯养成”系列活动由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》编辑部联合主办,于2015年成功推出的以中学生为服务对象,以中学课本为基准,引导中学生在深度品读外国文学作家作品的同时,扩大学生阅读视野的文化品牌。2015年,8位不同领域不同语种的翻译家、作家、学者成功走进了8所中学校园。多所学校表示,在中学生阅读与写作教学中缺乏外国文学相关资源的现状下,“外国文学进校园”活动的举办为学校师生打开了一扇了解外国文学经典和世界各地语言文化的窗口。2016年的系列活动已于4月中旬启动,今年的活动将围绕“翻译家和他的一本书”主题展开,邀请沪上知名文学翻译家与中学生们分享他们的阅读感悟与翻译苦乐,培养学生们对文学作品尤其是翻译作品的兴趣,促使他们进一步养成读好书的习惯。