用户名:
密 码:
验证码:
讲座报名 | “世界读书日”何敬业:近四十年来的法国文学在中国——长宁区图书馆
2018.04.12
分享到:
 
 
上海译家谈:“译家—读者文学沙龙 ”NO.24
近四十年来的法国文学在中国
▲ 时间:2018年4月21日(周六)下午14点
▲ 地点:长宁区图书馆8楼
(天山路356号,地铁二号线威宁路站1号口)
▲ 嘉宾:何敬业 (华东师范大学教授、中国资深翻译家)
▲ 报名方式扫描下面的二维码报名
 
 
  主要内容:
  法国是举世公认的世界文学大国,作品总体量多质优,深获中国读者的喜爱。本次讲座希望通过大体梳理我国改革开放以来大量译介的法国文学,特别举出几个重要的流派,作家与作品,和听众交流分享法国文学在理论和实践上对我们的影响与啟示。
 
嘉宾简介:
 
 
  何敬业 华东师范大学法语教授,中国资深翻译家。长期从事法国语言、文学和文化的教学、研究及双语翻译工作。曾任华东师大外语系副主任,巴黎第三大学自由研究员,法国敦刻尔克高等国际商学院客座教授,上海师范大学兼职教授,上海邦德职业技术学院外语分院院长等。著有《超现实主义的形成与发展》,《十四、十五世纪法国诗坛》、《法兰西文艺复兴时期的建筑艺术变革》等学术论文二十多篇;出版专著《法国概况》、《世界文化史故事大系•法国卷》、《法语动词变位完全手册》、《越汉常用生活及商贸会话》以及参编《法语用法词典》、《外国现代派文学辞典》等各种词典,工具书二十多部;翻译长篇文学、文化、影视作品《贝姨》、《花边女工》、《狮王》、《上海的法国文化地图》(汉译法)、《亚马逊雨林——人间最后的伊甸园》、《奇妙的生灵》、《磨坊信札》、《三十口棺材岛之谜》、《世界文学史》、儿童文学《少女神探》、《喝醉酒的瓶子》、《知识大探险》丛书、《不去月球的狐狸》(童话)、《莉莉》(法国电视连续剧)等三十多部。
 
 
《不去月球的狐狸》
作者:[法]莫拉等
何敬业 译
 
 
《贝姨》
作者:  巴尔扎克
 何敬业 译
 
 
 
《狮王》
作者: [法]约瑟夫·凯塞尔 
 何敬业 译