用户名:
密 码:
验证码:
译协举行《解读<少年维特的烦恼>》讲座
2019.05.27
分享到:
5月25日下午,上海翻译家协会与杨浦区图书馆主办的《欧洲之窗》系列讲座之《解读<少年维特的烦恼>》举行。主讲人梁锡江是上海外国语大学德语系教授,博士生导师,上海市曙光学者,上外中德人文交流研究中心副主任。他曾出版专著《神秘与虚无——布洛赫小说<维吉尔之死>的价值现象学阐释》,主要译作有《道德的谱系》、《缓慢的归乡》、《骂观众》、《拿破仑传》、《人类群星闪耀时》等。
所谓“知人论事”,讲座从小说的作者歌德的爷爷和父亲开始,追述歌德家族的历史,讲述出身富裕市民家庭的歌德丰富多彩的求学经历、艺术爱好、婚恋过程和学术背景。主讲人以严禁清晰的逻辑阐明文豪歌德写下这本小说的背景和心境,从书名和人名开始详述书中隐藏的文化线索,以及该小说为何在当时的欧洲产生了如此大的影响,最终成为德语文学的经典,以及之后通过翻译进入中国以后,又为何在当时的中国产生了重大的影响,直至今日。70余名听众在讲座当中全神贯注,纷纷提出自己的问题和见解,并向主讲人表示,这本经典的阅读在当下有其积极的现实意义。