用户名:
密 码:
验证码:
缅怀同胞手足,展示精神风采“第四届卡西欧杯大学生影视翻译配音邀请赛”落下帷幕
2008.06.12
分享到:

  2008年6月12日,由上海翻译家协会主办,上海对外贸易学院承办,上海电影译制厂及卡西欧(上海)贸易有限公司协办的“第四届卡西欧杯大学生影视翻译配音邀请赛”在上海对外贸易学院松江校区举办。
  为纪念一个月前遇难的同胞手足,比赛之前,全场肃立,为死难同胞默哀一分钟。“面对废墟下逝去的生命,作为生者,我们惟有更加坚强——因为2008是属于每一个中国人的”。主持人激昂的声音拉开了活动的序幕。
  本届活动得到了沪上更多学校的关注,华东师范大学、同济大学、复旦大学上海外国语大学等十三所高校的学生积极参与,规模超过以往各届。
  本次比赛由举办单位提供故事片《血钻石》和动画片《别惹蚂蚁》的部分片段。要求参赛选手完成两部影片八个片段的剧本翻译和两部影片三个片段的配音表演,翻译数量和表演要求较前三届都有明显提高。
  为更好地发现和选拔人才,同时也使奖项设置更为合理,我们这次分设剧本翻译和配音表演两类奖项。
  经过激烈角逐,上海理工大学和东华大学参赛选手分获剧本翻译一等奖和配音表演一等奖。
  上海电影译制厂副译审、上海翻译家协会理事赵国华和国家一级演员,著名配音表演艺术家童自荣分别就剧本翻译和配音表演进行了精彩点评。两位评委对参赛选手充分的准备和良好的表演状态给予了充分肯定,对同学们在翻译和表演过程中存在的问题也提出了意见和建议。
  上海电影译制厂导演,著名配音演员程玉珠和曾丹两位评委还为大家表演了动画片《别惹蚂蚁》的片段。
  上海翻译家协会秘书长赵芸、上海对外贸易学院国际商务外语学院副院长彭青龙参加会议并致辞。评委童自荣、张春柏、赵国华、舒畅、程玉珠和曾丹以及卡西欧(上海)贸易有限公司电子词典营业部副主任卜弈平分别给参赛选手颁奖,赵芸秘书长将优秀组织奖颁给了上海对外贸易学院国际商务外语学院。
  “让我们守望逝去的魂灵,带着今晚的心情与收获坚强地走下去”。竞赛活动结束了,它给人们留下了深刻地印象,也带来了更多的思考。

  

        童自荣老师作点评      参赛选手激情表演     著名配音演员程玉珠和
                                   曾丹为大家表演精彩片段

  

        赵国华老师作点评   评委老师和参赛选手合影留念 童自荣老师为同学们签名留念