协会简介
协会章程
历任领导
理事名单
文艺信息
协会活动
通知公告
译界动态
译苑撷萃
金秋诗会
文学翻译
影视翻译
上海译家谈
会员动态
资深译家
译家作品
译家档案
会员服务
协会通讯:《上海翻译家》
协会杂志:《东方翻译》
首 页
协会概况
资讯中心
品牌活动
会员中心
协会刊物
翻译学院
咨询服务
联系我们
>>
文艺信息
>>
协会活动
>>
通知公告
>>
译界动态
>>
译苑撷萃
用户名:
密 码:
验证码:
忘记密码
于丹不遭待见究竟是何原因 作家称其"人造大师"
2012.11.19
分享到:
前晚,张继青、汪世瑜等多位昆曲大师在北大百年纪念讲堂以“名家雅集”的形式联袂登台表演,这场“超重量级”的演出本应激动人心,昨日却有网友爆出,知名学者于丹在演出结束应邀上台分享感受时,遭遇一片嘘声,尴尬被轰下台。一时间,各种说法各种评论纷至沓来,有赞同轰于丹的,也有质疑学生包容性的,更有学者发表观点,认为于丹透支了公众兴趣,被轰是迟早的事。
作者:李梦真 来源:重庆晚报
上 海 翻 译 家 协 会
地 址:上海市延安西路200号 邮 编:200040
电 话:8621-62483323*215 传 真:8621-62473142
E-mail:
shfyjxh@sta.org.cn
版权所有©上海翻译家协会 不得随意复制或建立镜像
沪ICP备13033226号-1
沪公网安备 31010602000520号
骏远高科技技术支持