用户名:
密 码:
验证码:
第二十三届“金秋诗会”诗歌赏析—— 杨伟民 [俄]茹科夫斯基 《生日感悟》——致我的竖琴、我的朋友们
2015.07.20
分享到:
СТИХИ, СОЧИНЕННЫЕ В ДЕНЬ МОЕГО РОЖДЕНИЯ

К моей лире и к друзьям моим

О лира, друг мой неизменный,
Поверенный души моей!
В часы тоски уединенной
Утешь меня игрой своей!
С тобой всегда я неразлучен,
О лира милая моя!
Для одиноких мир сей скучен,
А в нем один скитаюсь я!

Мое младенчество сокрылось;
Уж вянет юности цветок;
Без горя сердце истощилось,
Вперед присудит что-то рок!
Но я пред ним не побледнею:
Пусть будет то, что должно быть!
Судьба ужасна лишь злодею,
Судьба меня не устрашит.

Не нужны мне венцы вселенной,
Мне дорог ваш, друзья, венок!
На что чертог мне позлащенный?
Простой, укромный уголок,
В тени лесов уединенной,
Где бы свободно я дышал,
Всем милым сердцу окруженный,
И лирой дух свой услаждал,-

Вот все - я больше не желаю,
В душе моей цветет мой рай.
Я бурный мир сей презираю.
О лира, друг мой! утешай
Меня в моем уединеньи;
А вы, друзья мои, скорей,
Оставя свет сей треволненный,
Сберитесь к хижине моей.

Там, в мире сердца благодатном,
Наш век как ясный день пройдет;
С друзьями и тоска приятна,
Но и тоска нас не найдет.
Когда ж придет нам расставаться,
Не будем слез мы проливать:
Недолго на земле скитаться;
Друзья! увидимся опять.
 
29 января 1803
 
 
 
 
《生日感悟》
——致我的竖琴、我的朋友们
 
[俄]茹科夫斯基 /杨伟民 译 
 
呵,竖琴,我最忠诚的伙伴,
我深情依偎在你身边!
当无边的孤独寂寞袭来,
请用琴声让我心相安!
你我声声相应难舍难分,
呵,最亲爱的我的竖琴!
这世界让孤身的我嗟怨,
一人徘徊心冷如冬寒!
 
我的童年早已隐退消散,
青春的花朵日渐凋残,
麻木的神经迟钝的心灵,
厄运似乎在头顶高悬!
面对劫难我自镇定泰然:
让那些该来的,统统来!
天意只会让恶棍招报应,
我不怕命运无常变幻。
 
不稀罕天下奇葩制花冠,
我只爱朋友编的花环!
求啥名邸豪宅美轮美奂?
我只想一间幽静茅屋,
它深藏密林被绿荫掩盖,
愿身旁全是亲朋挚爱,
在此能呼吸自由心舒展,
另有竖琴声声解忧烦,——
 
这就是所需——我别无他求,
我的天堂常驻我心房,
浮躁的尘世我不屑一顾。
呵,竖琴!快拨响你心弦,
此刻我竟如此寂寞孤单;
朋友们啊,别左顾右盼,
快忘却俗世的纠结愤懑,
欢笑着跑来陋室叙谈。
 
在这片心灵放飞的桃源,
一生都将艳阳挂蓝天;
有挚友同在,烦恼化舒坦,
况烦恼不会无故无缘。
而真要到了分手那一刻,
我们也不会流泪哀怨:
浮生在世本就有聚有散,
朋友,我们来日再遇见。
 
1803年1月29日
 
 
  茹科夫斯基(1783~1852) 俄国浪漫主义诗歌的奠基人。他的诗着重描写内心生活、梦幻世界、弥漫着稳重、平和的人性色彩。代表作有《十二个睡美人》、《斯维特兰娜》、《乡村墓地》等。茹科夫斯基在翻译上有很高的成就,曾将荷马史诗《奥德修纪》、东方史诗《鲁斯捷姆和佐拉布》以及拜伦、席勒的诗歌译为俄文。普希金曾经热情洋溢地称他为“北方的奥菲士”,看作“培育和庇护”自己的诗圣。
 
  杨伟民 上海社会科学院研究员、资深翻译家,上海市作家协会、上海翻译家协会会员。主要译著有《世界社会主义年鉴(2011-2012)、(2013)》-俄苏部分、《世界幽默演说精粹》、《大白天里的童话》、电影《生死倒计时》、话剧《老式喜剧》(文学顾问)、《国外社会科学前沿》-21 世纪诺贝尔文学奖历年获奖作品评析、《精神领袖》(合译)等。